jueves, 2 de enero de 2014

Pedro Vianna

Cuando del otro lado del piso
bajo la mano del hermano asesino
tú gritabas tu odio y tu amor
y de ellos sacabas la fuerza
de seguir hasta el final
haciendo de tu grito
el grito de alerta
“Están asesinando la vida”
Cuando del otro lado del piso
tú sabías que yo sabía
el sentido de tus gritos
y aún queriendo ahogarlos
sabías que yo lo sabía
y gritabas más fuerte
para que el mundo supiera
“Están asesinando el amor”
Cuando del otro lado del piso
junto a varios otros presos
dentro y fuera del cuartel
tú gritabas tu muerte y tu vida
todos los gritos eran tus gritos
tus gritos eran los gritos de todos.

Paris, 11.II.1976
de Los gritos, obra en tres actos
acompañado de la versión el francés hecha por el autor
in Poèmes d’amour et de révolution
edición del autor, Paris, 1976



Vete
levanta y camina
abre la puerta
y sal
grita tu dolor
abre tus brazos
y salta en la vida
sube
crece
rómpete
intégrate
en el mundo
actúa
cambia
y lucha
Abre tu cuerpo
ofrece y da
pide y recibe
canta llora
y ama
Mira en los demás ojos
tu imagen
funde tu pasado
y tu futuro
en el instante presente
Vive
para
ayudarme
a
vivir.

(c) Pedro Vianna

Paris, 21.III.1976
in Poèmes d’amour et de révolution
edición del autor, Paris, 1976
traducido del francés por el autor

Pedro Vianna, que nació en 1948 en Río de Janeiro (Brasil), vive en Francia desde el final de 1973, después de haber residido en Chile desde de enero de 1971. Poeta, hombre de teatro, traductor, hace más de 40 años que actúa en defensa de los refugiados y de los migrantes. Desde 1999 es el redactor en jefe de la revista universitaria Migrations Société. Escribió 43 poemarios y él mismo publicó algunos de ellos. Adquirió la nacionalidad francesa en marzo de 1981. Su sitio personal: Poésie pour tous http://poesiepourtous.free.fr

No hay comentarios:

Publicar un comentario

publique su comentario